„an“: Adverb, Umstandswort an [an]Adverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das ist nicht in Ordnung... hin und her... examples det går (inte) an das ist (nicht) in Ordnung det går (inte) an av och an hin und her, auf und ab av och an
„an“: Präposition, Verhältniswort anPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk,Dativ, 3. Fall dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vid, på vid an an på an an an → see „in“ an → see „in“ an → see „um“ an → see „um“ examples an der Spree vid Spree an der Spree an der Wand hängen hänga på väggen an der Wand hängen an jemanden schreiben skriva till någon an jemanden schreiben „an“: Adverb, Umstandswort anAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) från och med i dag/nu/början vara på/igång tänd ljuset! examples von heute/nun/Anfang an från och med i dag/nu/början von heute/nun/Anfang an an sein vara på/igång an sein Licht an! tänd ljuset! Licht an!
„Forderung“: Femininum, weiblich ForderungFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fordran, fordring, krav fordran, fordring, kravNeutrum, sächlich n Forderung Forderung
„Förderung“: Femininum, weiblich FörderungFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) främjande, produktion, brytning, stöd, befordrande, bidrag främjandeNeutrum, sächlich n Förderung befordrandeNeutrum, sächlich n Förderung Förderung produktion, brytning Förderung BergbauBERGB Förderung BergbauBERGB stödNeutrum, sächlich n Förderung ökonomisch bidragNeutrum, sächlich n Förderung ökonomisch Förderung ökonomisch
„Stelle“: Femininum, weiblich StelleFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställe, plats, befattning, anställning, myndighet, plats ställeNeutrum, sächlich n Stelle plats Stelle Stelle plats, befattning, anställning Stelle Anstellung Stelle Anstellung myndighet Stelle Amt, Behörde Stelle Amt, Behörde examples auf der Stelle på fläcken, genast auf der Stelle an erster Stelle på första plats an erster Stelle an erster Stelle figurativ, in übertragenem Sinnfig i första hand an erster Stelle figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Stelle sein vara på plats zur Stelle sein an deiner Stelle i ditt ställe an deiner Stelle eine Zahl mit sechs Stellen ett sexsiffrigt tal eine Zahl mit sechs Stellen hide examplesshow examples
„stellen“: transitives Verb, transitives Zeitwort stellentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställa, sätta, ställa ställa, sätta stellen stellen ställa stellen Frage, Antrag stellen Frage, Antrag examples die Uhr stellen ställa klockan die Uhr stellen jemandem ein Bein stellen sätta krokben för någon jemandem ein Bein stellen in Rechnung stellen debitera in Rechnung stellen „stellen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort stellenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ställa sig, inställa sig, överlämna sig till polisen, spela låtsas vara ställa sig (zuDativ, 3. Fall dat till) stellen aucha. meinen stellen aucha. meinen inställa sig stellen Jura, RechtswesenJUR stellen Jura, RechtswesenJUR överlämna sig till polisen stellen der Polizei stellen der Polizei spela, låtsas vara stellen vortäuschen stellen vortäuschen examples sich krank stellen låtsas vara sjuk sich krank stellen sich tot stellen spela död sich tot stellen es stellt sich die Frage det uppstår en fråga es stellt sich die Frage
„kollega“: Substantiv, Hauptwort kollega [kɔ˅leːga]Substantiv, Hauptwort s <-an; -er/-or> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kollege, Kollegin KollegeMaskulinum, männlich m kollega KolleginFemininum, weiblich f kollega kollega
„Abrede“: Femininum, weiblich AbredeFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förneka... examples in Abrede stellen förneka, bestrida in Abrede stellen
„vermitteln“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort vermittelnintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medla medla vermitteln vermitteln „vermitteln“: transitives Verb, transitives Zeitwort vermittelntransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förmedla, skaffa förmedla vermitteln vermitteln skaffa vermitteln vermitteln examples eine Stelle vermitteln ordna ett arbete eine Stelle vermitteln
„zufrieden“: Adjektiv, Eigenschaftswort zufriedenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nöjd, belåten, tillfreds, nöjd nöjd, belåten, tillfreds(ställd), nöjd (mit med) zufrieden zufrieden examples zufrieden stellen tillfredsställa zufrieden stellen